Historia
La antigüedad de la villa de Aibar Oibar es incuestionable, no se sabe con certeza de sus orígenes. La primera referencia a la población la encontramos en el Códice de Roda en el año 882 y refiere: «fractus est castro Aybaria a Mohamed Ben Lup et Mael » citando literalmente en latín, que los anteriores, destruyeron el castillo de Aibar.
Con el reinado de Sancho III el Mayor de la dinastía Ximena, Aibar tenía ya una importante plaza en la corte, ya que sus tenentes, los condes de Aibar, constituían la tercera baronía de ricoshombres del reino de Navarra. A esta familia perteneció Sancha de Aibar, que tuvo un hijo con el rey Sancho III el Mayor de nombre Ramiro y que seria el futuro primer monarca del aun inexistente reino de Aragón.
Aibar Oibar fue según la historia, uno de los pueblos fronterizos en el primitivo reino de Pamplona, que se encontraba en continuas luchas con los musulmanes que presionaban por el sur formando parte de esa primera línea defensiva junto con localidades vecinas como Rocaforte, Peña, Gallipienzo Ujué…
Años más tarde dos importantes reyes de Navarra de la dinastía de Évreux, CarlosII “El Malo” y CarlosIII “El Noble” otorgaron a todos los habitantes de Aibar y a los que fueran a vivir varios privilegios, como el derecho de hidalguía y otros, que les eximían de muchas cargas y daba derecho a los aibareses a elección de alcaldes, exportación de aguardientes y otros productos… Estos monarcas reconocieron y valoraron el esfuerzo, las penurias que habían sufrido en tiempos hostiles y la nobleza que habían demostrado a la hora de defender el reino, nombrando a Aibar Oibar Buena Villa, Noble, Leal y Siempre Fidelísima. Así lo reza su escudo de armas en latín “NOBILIS AT QUE FIDELISIMA SEMPER VILLA”
Otras referencias medievales del topónimo aparecen bajo formas similares: Agibare, Albar, Aibare, Aibari, Aivar, Aivare, Aiubare, Aiuuar, Aiuruuare, Aivar, Aybare, Aybar, Ayuar o Ayvar. El significado etimológico del topónimo parece compuesto por la palabra en euskera ibar, que significa valle o vaguada; pero el término que precede a esta palabra resulta desconocido.
El nombre en lengua vasca del valle es Oibar. En documentos de 1074 y 1076 se recoge ya la similar forma de «Oiuarr». La existencia en la zona de numerosos topónimos en euskera demuestra que se habló este idioma en Aibar durante muchos siglos. En un documento de 1763 se menciona Oibarbidea (que significa el camino de Oibar), considerándose la primera mención exacta de este topónimo. El nombre se perdió en el propio municipio al dejar de hablar sus habitantes en euskera, pero se ha conservado hasta la actualidad en el Valle de Salazar. En 2001 el ayuntamiento, a pesar de que estaba legalmente en la zona no vascófona de Navarra, adoptó la denominación oficial bilingüe de Aibar/Oibar.